Перевод стандартных документов
Одним из наиболее часто заказываемых письменных переводов является перевод стандартных документов.
Эти документы обычно требуются для предоставления в различные инстанции у нас в стране или за её рубежом. Также эти документы могут потребовать консульства или посольства стран, при въезде в которые действует визовый режим, или при выезде на постоянное место жительства в другую страну.
В отличие от перевода текстовых документов, перевод стандартных документов обычно имеет фиксированную цену, которая не зависит от количества символов, которые содержит данный стандартный документ.
Специализированное агентство переводов ProTranslate предлагает переводы стандартных документов согласно двум основным тарифам, подробно расписанных в разделе ”цены”.
Тариф ”A” включает серию документов гражданского состояния, документы, удостоверяющие личность и некоторые другие стандартизированные документы.
Тариф ”B” охватывает остальные стандартные документы, а также некоторые сертификаты, свидетельства и выписки из разных инстанций.
Внимание! Тариф ”В” действует в случае, если документ не превышает объём в 1000 знаков с пробелами.
К стандартным документам не относятся следующие документы, которые мы включили в Тариф ”С”: здесь указаны цены за 1 условную страницу. Условной страницей принято считать 1800 символов включая пробелы.
Специализированное бюро переводов ProTranslate выполняет переводы на все стандартные документы, в соответствии со всеми юридическими нормами, стандартами и форматами.
Также наше переводческое агентство предоставляет услуги заверения переводов:
- заверение подписи переводчика у нотариуса (легализация перевода);
- заверение печатью бюро переводов ProTranslate.
Обычно стандартный документ дополнительно заверяется у нотариуса (заверение подписи переводчика или нотариальное заверение одновременно и копии оригинала документа и подписи переводчика), или печатью бюро переводов.
Для заказа перевода стандартных документов, Вам необходимо сделать следующее:
- отправить нам по электронной почте или принести к нам в офис документы на перевод;
- указать язык, срок выполнения перевода и как документ должен быть заверен (нотариально или печатью бюро, если нотариально, то к чему должен быть пришит перевод, к оригиналу, или к заверенной копии);
- оплатить тариф за перевод (перечислением, или у нас в бюро);
- прийти к нам в офис за выполненным переводом в назначенное время, или заказать его доставку курьером.