Перевод веб-сайтов
Перевод сайтов в настоящее время становится всё более востребованным и популярным видом лингвистических услуг. Это обусловлено постоянным развитием интернет – пространства.
Соответственно, роль информации, размещённой в виртуальном пространстве, практически во всех сферах деятельности человека постоянно и неуклонно растёт, будь то маркетинг, сфера услуг, производство, медицина, индустрия развлечений, кинематограф, телевидение и пр.
Остаётся решить одну проблему – языковой барьер. Любой сайт, если он имеет несколько версий на разных языках, приносит больший трафик, а соответственно и больше клиентов, прибыли, подписчиков и т.д., в зависимости от того, для чего предназначен данный интернет-портал.
Так как любой сайт может притягивать аудиторию с различными социокультурными особенностями, его перевод требует особого подхода. Именно по этой причине мы рекомендуем в таких случаях выполнить дополнительную редактуру перевода носителем языка.
Специализированное бюро переводов ProTranslate выполняет адаптацию и перевод таких составляющих, как
- перевод основного контента;
- перевод мета-тегов;
- перевод ключевых слов и фраз;
- перевод меню сайта;
- перевод контента слайдера;
- перевод контента кнопок;
- перевод таблиц;
- перевод контента интерактивных форм, анкет, формуляров;
- перевод контента заявок и подтверждений.
Для выполнения такого перевода следует учесть ещё один важный аспект – это владение различными компьютерными программами и приложениями. Без этих навыков переводчик не сможет справиться с полученным заданием.
Для заказа перевода веб-сайтов, Вам необходимо сделать следующее:
- отправить нам материалы на перевод по электронной почте или принести к нам в офис;
- указать язык и срок выполнения перевода;
- оплатить тариф за перевод (перечислением, или у нас в бюро);
- получить выполненный перевод по электронной почте в назначенный срок, прийти за ним к нам в офис, или заказать его доставку.